Traductor de literatura de entretenimiento (próximamente)

  • Traducción de cómic
  • Narrativa juvenil, fantástica y ciencia-ficción
  • Ensayo y divulgación científica

Además de los ejercicios prácticos con distintos textos, verás cómo aplicar un libro de estilo, cómo marcar el lenguaje de tus personajes y cómo traducir de forma adecuada para cada género.

Además, te ayudo de forma gratuita con 4 claves de tu imagen profesional:

  1. Confecciona tu CV correctamente para que no se quede en el cajón
  2. Enfoca tu blog a tus objetivos: ¿quieres promocionarte o ayudar al colectivo profesional?
  3. Sé visible en las redes… pero no te pases.
  4. Protocolo: que no se olviden de ti cuando salgas de una reunión o vayas a un evento literario, ¡en el buen sentido!

¿Cómo te voy a preparar?

Trabajando contigo a diario. Esto es lo que haremos:

  • Creación de business plan (adaptado a traductor autónomo o microempresa según tus objetivos de emprendimiento)
  • Gestión de los encargos paso a paso
  • Ejercicios prácticos personalizados para cada encargo correspondiente a los distintos géneros
  • Gestión de proyecto editorial

Esto es lo que yo te puedo enseñar.

Volver a los Cursos

circulo-literatura

Preguntas frecuentes

 

TTLab - Translator Training Lab Si no has encontrado aquí lo que buscas, echa un vistazo en Translator Training Lab, donde otros grandes profesionales imparten más cursos para traductores, presenciales y online.