El doblaje de Profilage: un estudio de caso
Hoy os dejo la presentación que hice con Raquel Sanz en TraduTV en Vitoria el pasado noviembre. Si la utilizáis, recordad que se debe citar correctamente. TraduTV_sanz_ferrer
Hoy os dejo la presentación que hice con Raquel Sanz en TraduTV en Vitoria el pasado noviembre. Si la utilizáis, recordad que se debe citar correctamente. TraduTV_sanz_ferrer
Como algunos ya sabéis, en el ámbito académico me he interesado por el estudio de la traducción como servicio profesional. Para la prueba para la obtención del diploma de estudios avanzados, presenté bajo la dirección del Dr. F. Chaume (Universitat …
Soy traductora desde 1996. Hoy dirijo una empresa de traducción para la industria del entretenimiento y una editorial de temática japonesa. Me licencié en Traducción por la Universitat Jaume I en 1998. Poco después me fui a Japón con una …
En la línea de mis conferencias y charlas sobre traducción y empresa di un taller de iniciación a la traducción freelance que empezó con un breve repaso al mercado de la traducción audiovisual en España. Quiero compartir con vosotros las …
Cuando me invitaron a dar una masterclass sobre la traducción en la UEV me pilló en un momento de inspiración porque estaba escribiendo un capítulo de la tesis y tenía muy fresco todo lo que estaba contando sobre la cadena …